TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-09-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Air Safety
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- post-flight report
1, fiche 1, Anglais, post%2Dflight%20report
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- PFR 1, fiche 1, Anglais, PFR
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- post flight report 2, fiche 1, Anglais, post%20flight%20report
correct
- PFR 2, fiche 1, Anglais, PFR
correct
- PFR 2, fiche 1, Anglais, PFR
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The post-flight report (PFR) for the incident flight provided the following ECAM [electronic centralized aircraft monitoring] warning and failure messages ... 1, fiche 1, Anglais, - post%2Dflight%20report
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sécurité (Transport aérien)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 1, La vedette principale, Français
- rapport après vol
1, fiche 1, Français, rapport%20apr%C3%A8s%20vol
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1993-01-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- system message 1, fiche 2, Anglais, system%20message
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- message système
1, fiche 2, Français, message%20syst%C3%A8me
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2018-08-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- application domain
1, fiche 3, Anglais, application%20domain
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Application domains are created by the runtime hosts, which are invoked by the common language runtime (CLR) to load the applications that need to be executed. 2, fiche 3, Anglais, - application%20domain
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- domaine d'application
1, fiche 3, Français, domaine%20d%27application
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les domaines d'application sont généralement créés et manipulés par programme par des hôtes de runtime. Toutefois, un programme d'application peut parfois souhaiter travailler également avec des domaines d'application. Par exemple, un programme d'application pourrait charger un composant d'application dans un domaine pour pouvoir décharger le domaine (et le composant) sans devoir arrêter l'application entière. 1, fiche 3, Français, - domaine%20d%27application
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-03-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Types of Aircraft
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- utility airplane
1, fiche 4, Anglais, utility%20airplane
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
... the utility aircraft serves as a "lifeline" to literally hundreds of small communities and villages throughout central and northern Canada and Alaska. That "dependence" on the small utility airplane to carry fishermen, hunters, judges, doctors, and Aunt Mabel to connection points and back home, is huge. 2, fiche 4, Anglais, - utility%20airplane
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- utility aeroplane
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
Fiche 4, La vedette principale, Français
- avion utilitaire
1, fiche 4, Français, avion%20utilitaire
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- avion à usage général 2, fiche 4, Français, avion%20%C3%A0%20usage%20g%C3%A9n%C3%A9ral
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le premier Cessna-185 vola en 1960 [...] C'est un aéronef qui peut transporter jusqu'à trois passagers en toute sécurité à une vitesse de près de 120 [mi/h]. Son moteur à pistons Continental est d'une très grande fiabilité. C'est un appareil qui est très populaire pour les tours d'avion et [...] les déplacements [...] en forêt. Il est considéré comme un avion utilitaire servant au transport léger des marchandises et au déplacement des passagers à des fins récréatives. 3, fiche 4, Français, - avion%20utilitaire
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Astronomy
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- north declination 1, fiche 5, Anglais, north%20declination
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Astronomie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- déclinaison septentrionale
1, fiche 5, Français, d%C3%A9clinaison%20septentrionale
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2001-04-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- engineering model acceptance
1, fiche 6, Anglais, engineering%20model%20acceptance
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- EMA 1, fiche 6, Anglais, EMA
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- recette du modèle d'identification
1, fiche 6, Français, recette%20du%20mod%C3%A8le%20d%27identification
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2016-02-15
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Fish
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- hippo combchin
1, fiche 7, Anglais, hippo%20combchin
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A fish of the family Platytroctidae. 2, fiche 7, Anglais, - hippo%20combchin
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Mentodus rostratus (Gunther, 1878). 1, fiche 7, Anglais, - hippo%20combchin
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- menton-peigne tocson
1, fiche 7, Français, menton%2Dpeigne%20tocson
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Poisson de la famille des Platytroctidae. 2, fiche 7, Français, - menton%2Dpeigne%20tocson
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1997-12-29
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Customer Relations
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- client services procedure 1, fiche 8, Anglais, client%20services%20procedure
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Relations avec la clientèle
Fiche 8, La vedette principale, Français
- procédure relative aux services aux clients
1, fiche 8, Français, proc%C3%A9dure%20relative%20aux%20services%20aux%20clients
proposition, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- procédure relative aux services à la clientèle
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2014-04-16
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Physical Education, Coaching and Sport Psychology
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- intermediate coach
1, fiche 9, Anglais, intermediate%20coach
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Currently, there are over 850 workshops available at every level of sport, from 3-hour online introductory workshops for beginner coaches, to weekend workshops for intermediate coaches, to intensive two-year training programs for advanced coaches. 1, fiche 9, Anglais, - intermediate%20coach
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Éducation physique, entraînement des athlètes et psychologie du sport
Fiche 9, La vedette principale, Français
- entraîneur de niveau intermédiaire
1, fiche 9, Français, entra%C3%AEneur%20de%20niveau%20interm%C3%A9diaire
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- entraîneure de niveau intermédiaire 1, fiche 9, Français, entra%C3%AEneure%20de%20niveau%20interm%C3%A9diaire
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Au-delà de 850 ateliers sont actuellement offerts à tous les niveaux du sport, qu'il s'agisse d'ateliers d'initiation en ligne d'une durée de trois heures destinés aux entraîneurs et aux entraîneures débutants, d'ateliers s'étendant sur une fin de semaine pour les entraîneurs et les entraîneures de niveau intermédiaire ou encore de programmes de formation intensive de deux ans pour les entraîneurs et les entraîneures avancés. 1, fiche 9, Français, - entra%C3%AEneur%20de%20niveau%20interm%C3%A9diaire
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1995-04-20
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
- Public Sector Budgeting
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- national health surveillance
1, fiche 10, Anglais, national%20health%20surveillance
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
This national mandate encompasses administration of the Canada Health Act, health policy development, national health surveillance, disease control and prevention, health promotion and regulations to manage health risks. 1, fiche 10, Anglais, - national%20health%20surveillance
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
- Budget des collectivités publiques
Fiche 10, La vedette principale, Français
- surveillance de la santé à l'échelle nationale
1, fiche 10, Français, surveillance%20de%20la%20sant%C3%A9%20%C3%A0%20l%27%C3%A9chelle%20nationale
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Le mandat de Santé Canada est de protéger et d'améliorer la santé des Canadiens Ce mandat national comprend l'administration de la Loi canadienne sur la santé, l'élaboration de politiques en matière de santé, la surveillance de la santé à l'échelle nationale, le contrôle et la prévention des maladies, la promotion de la santé et la mise en place de règlements afin de gérer les risques à la santé. 1, fiche 10, Français, - surveillance%20de%20la%20sant%C3%A9%20%C3%A0%20l%27%C3%A9chelle%20nationale
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :